《健康報》2015年3月25日中醫(yī)周刊刊登我校段曉華的文章,全文如下:
傳承中醫(yī)藥文化離不開考據(jù)與訓詁
被譽為“國學大家,杏林鴻儒”的著名中醫(yī)訓詁學家、中醫(yī)文獻學專家錢超塵是北京中醫(yī)藥大學中醫(yī)醫(yī)史文獻學科教授,早年師從我國著名古漢語專家陸宗達教授,學習以《說文解字》為核心的文字學、音韻學、訓詁學、考據(jù)學,成為乾嘉學派正統(tǒng)傳人。近日,由北京中醫(yī)藥大學國學院、錢超塵人文學術(shù)傳承工作室等主辦的錢超塵教授學術(shù)思想研討會在京召開,會上全國專家學者研討了錢超塵的學術(shù)貢獻。
在錢超塵教授看來,中醫(yī)藥文化是傳統(tǒng)文化中最貼近民生的一門古老科學,他將著書立說看得非常重要,對寫作的態(tài)度自然是敬之畏之、高標準嚴要求。錢超塵教授認為校勘時精選底本很重要,所用的底本一定要做到“早”、“全”、“明”三點。“早”,指一般來說,所選的底本越早,其可信度就越高,越具有參考價值。錢教授特別強調(diào),絕對不能用市場上已出版的圖書作為校勘的底本。“全”,指所選底本的內(nèi)容要盡量完整,最好不選殘缺本。“明”,指對所選底本的傳承系統(tǒng)要明了,以錢教授研究宋本《傷寒雜病論》的經(jīng)歷就可以說明這個問題。1984年,錢教授接到了考證《傷寒雜病論》的任務(wù),幾經(jīng)努力,他在國家圖書館找到了一份《傷寒雜病論》的縮微膠卷。在全國各地奔走、研考數(shù)載后,錢教授認為這份《傷寒雜病論》為宋朝版本,于是在1991年出版了這個宋本《傷寒雜病論》。
多年來,錢超塵專注于考據(jù)與訓詁中,以文字學、音韻學、訓詁學、目錄學和考據(jù)學等作為研究中醫(yī)古籍的手段,在中醫(yī)文獻研究及中醫(yī)經(jīng)典著作的語言研究方面開拓出許多新領(lǐng)域,在中醫(yī)古籍的版本考據(jù)、古音研究等方面填補了多項空白,為中國傳統(tǒng)文化、中醫(yī)古籍相關(guān)學科的傳承與普及做了大量工作,為中醫(yī)學發(fā)展做出了重要貢獻。